MOT
2008 Duschmontage. SC 80
GX25 - 2008 Duschmontage. SC 80 I detta avsnitt ska vi montera en duschmodell SC80 Du behöver följande verktyg: Borrmaskin Skruvdragare Silikon Vattenpass Tumstock och penna Skyddsglasögon och hörselskydd Montaget underlättas om man är två personer som kan hjälpas åt. Kontrollera innehållet Vi börjar med att packa upp och kontrollera innehållet i låda 1 "Höger dörr". Se markeringen på etiketten. Här finner du: 1. Tätningslist dörr/magnetlist 2. Väggprofil 3. Box med monteringsdetaljer 4. Monteringsanvisning 5. Svallskydd - golvprofil 6. Glasdörr - höger 7. Dörrhandtag Observera att dörrhandtaget ligger packad i emballagets frigolit. Här packar vi upp låda 2 "Vänster dörr". Se markering på etiketten Här finner du: 1.Väggprofil 2.Glasdörr -vänster 3.Släplist Obs! Säkerhetsglas är känsligt för kant- och hörnstötar, skydda därför hörn och kanter, och montera inte skadat glas. Montage av väggprofil För att påböja montaget mäter vi upp 15 mm mindre än duschens mått på yttersidans profil. i detta fall med en 800 x 800 mm duschhörna blir avståndet 785 mm Ta en plastbit ur fack 17 - den skall placeras under väggprofilen. Markera för borrhål i väggprofilen Här använder vi vattenpass för att loda profilen. Med profilen i lod kan du markera för borrhålen. Borra och täta Vi borrar med en kakelborr. I det här fallet behöver vi inte använda slagborr. Obs! Använd skyddsglasögon och hörselskydd när du borrar i kakel. Genom att tejpa undviker man frasade borrkanter. Ta nu pluggen ur fack 1 ur boxen, täta därefter med silikon för att uppnå en fullgod våtrumstätning. Upprepa momentet för varje hål. Nu kan du skruva fast väggprofilen med medföljande skruv ur fack 3 Notera gummilisten på profilens baksida som tar upp ojämnheter i väggbeklädnaden. Kontrollera att profilen är i lodrätt läge. Här ser vi nu de färdigmonterade profilerna...
Tags: 2008 80 Duschmontage. filmer Gustavsberg instruktion SC
GX20
GX20 Triomont XS innanmäte. Triomont XS innanmäte. - Ventil placering i cisternen Intro I det här avsnittet ska vi gå igenom och se funktionen i cisternen på en Triomont XS. Vi har öppnat upp cisternen för att se och förstå funktionen på bästa sätt. Verktyg du behöver för att utföra service på Triomont XS - Polygrip - Skruvmejsel Demontera tryckplattan Vi börjar med att trycka in den svarta tappen mitt under tryckplattan och lyfter av ramen. Lossa på spolknapparna. Lossa sedan på låsskruvarna. När vi lossat på tryckplattan kan vi se tryckstängerna och vattenanslutningen. Det kan underlätta att lossa spolstängerna från bryggan, men det är dock inte nödvändigt. Stäng av vattnet Nu stänger vi av vattnet. Ventilen och kopplingen bör tätas med lin eller gängtejp. I detta moment demonterar vi vattenanslutningen för att lättare åskådliggöra hela momentet. 1. Lossa bryggan genom att klämma på sidorna och böja uppåt 2. Nu kan du lossa och lyfta ur bottenventilen. 3. Koppla loss vattenanslutningen. Här ser du packningen med integrerad sil. Demontera påfyllningsventilen 1. Genom att dra hållaren för flottören mot dig lossar du påfyllningsventilen 2. Nu lossar vi fästet för påfyllningsventilen Återmontage av påfyllningsventilen Här visar vi återmontage av påfyllningsventilen 1. Här ser vi hur man monterar fast påfyllningsventilen i den blå hållaren. 2. Nu fäster vi påfyllningspaketet i cisternens fästpunkter 3. Nu återansluter vi vattenanslutningen, kom ihåg packningen Återmontage av bottenventil Här visar vi återmontage av bottenventilen. 1. Montera den blå hållaren I fästet I cisternen 2. Kontrollera att spolarmarna fungerar 3. Kontrollera funktionen så inte hävarmarna kärvar Återmontag av tryckplatta och täckplatta Nu kan vi återmontera tryckplatta och täckplattan 1. Montera spolknapparna 2. Montera nu täckplattan notera fästhakarna...
Tags: filmer Gustavsberg instruktion Triomont
Mylene Farmer & Seal - les mots
Mylène Farmer con Seal Les Mots Testo in Italiano LE PAROLE . In maniera fissa, il cielo si torce Ogni qual volta la bocca genera una parola... Là, darei la mia vita per sentirti dire Le parole più tenere. Quando tutto diventa una cosa sola Spezzerei la mia vita per una canzone... E due vite sono il sorriso del domani So che io dirò addio Ma per un frammento di questa vita Darò ogni cosa in qualsiasi momento. L'universo ha i suoi misteri Le parole sono le nostre vite Possiamo uccidere una vita con le parole Anima, come si ci sente... Se le nostre vite sono così fragili Le parole sono misteri Le parole dei sentimenti Le parole d'amore...un tempio! Se travolgessi via il mondo Cosa potrebbe toccare l'universo? Ti racconterei come il sole sorge Noi possiamo diventare una cosa sola con una parola... E per tutte queste parole che feriscono Ci sono quelle che ci accarezzano Che illuminano, che toccano l'infinito Anche se esiste il nulla Ma per un frammento di questa vita Darò ogni cosa in qualsiasi momento
c walk v2 mot aka atsa
my 2nd vid, please leave a comment or cubcribe, more is coming soon ^^
Tags: "c "crip aka atsa c-walk M0tterd mot motakaatsa motterd walk" ZftM
c walk v1 mot aka atsa
subcribe or leave a comment ^^, more coming soon
Tags: "c "vestige aka atsa c-walk cripwalk cwalk mot pimpmywalk walk" world"
MSS G 74 kör förbi
Malmö Stads Spårvägars G-vagn 74 kör förbi mot Malmöhus slott under jubiléet 2006.
Tags: 74 g-vagn jubileum malmö mss mustang nostalgi spårvagn tram tramcar
Exercice de Mots
Le MC intègre les mots qui lui sont montrés sur une fiche dans son improvisation, sans sortir du thème initial.
Tags: corse dreaman france Fribourg La lyf pacific rap rk secte sounds suisse Testa
Sissel - Jeg Tok Min Nystemte / Bergensiana
Stunning perfomance by the Norwegian soprano Sissel. This was her big breakthrough in 1986. She performed the national-anthem for her homecity Bergen during the interval in the Eurovision Song Contest in Bergen 1986. She took our breath away and a star was born. JEG TOK MIN NYSTEMTE Jeg tok min nystemte Cithar i hende sorgen forgikk meg på Ulrikens topp. Tenkte på bauner, om de ville brenne og byde mannskap mot fienden opp. Følede freden, blev glad i min ånd og grep til min cithar med lekende hånd.
Tags: 1986 Bergen Bergensiana Contest Eurovision Jeg Kyrkjebø Min Nystemte Sissel Song Tok
Dua Be (English version)
Little Child (Đứa Bé) - Laura Mayne; Alain Chenviere Composer: Nhạc: Minh Khang He walks in the night, looking for the light, For someone to show the star, That will take him to a place That seems so far He walks alone, he is left out in the unknown, Hes nobody, aint got nobody In this world who cares for him No ones could ever survive To this way of life And yet he fights for his rights To be safe, to be loved, to exist The tears he cries In the dark street where he lies Roll in the dust like diamonds and pearls, No one will ever find dry the tears give them love give them life for the joy of a smile And dry those tears stop the hunger and the pain for they are the heart of Vietnam LENFANT Lenfant qui sen va tout seul dans les rues Le vent le pousse et la pluie se mêle dans ses yeux, Aux larmes qui roulent quand il voit passer Ceux qui ont une famille Il rêve souvent de ce jour (Dun matin si lointain) il rêve dun matin Òu il y aura des parents Des sourires, de lespoir, pour chaque enfant. Son coeur, si gros, ne demande qu à donner Tellement damour quune vie entiére Ne pourrait pas lépuiser. Et lenfant, lorphelin, Séchera pour toujours Toutes ses larmes, Et enfin il y aura À jamais de lamour Pour chaque enfant du Vietnam Đứa Bé Trong đêm một bàn chân bước Bé xíu lang thang trên đường Ánh mắt buồn, mệt nhoài của em Em rất buồn vì em không biết đi, đi về đâu... Cuộc sống mưu sinh chỉ làm em qua cơn đói từng ngày Vì em không cha, vì em đã mất mẹ Thương đau vẫn là đau thương... Em mơ một vì sao sáng Dẫn lối em trên đường đời Dẫu biết rằng chỉ là giấc mơ Đã lâu rồi em đã không, không có tình thương... Nhìn thấy ai ai cũng đều vui bên mẹ cha Giọt lệ em tuôn rơi, hòa tan với nỗi buồn Bước đi trong chiều mưa... Hãy lau khô cuộc...
Tags: Be Bé children Dua granako LENFANT Nam poor poverty Viet Vietnam Vietnamese Đứa









